210509-2
ΙΧΘΥΣ イクスス(魚)
イエスス(イエス)クリストス(キリスト)、セオス(神)、ヒュオス(子)、ソテル(救い主)
聖書で聖書を読む
老いの悲しみ
・・・今の世で永遠の命に生きるには・・
●キリスト者の皆様お早うございます。私も妻も老化現象が始まって久しい。私は耳が遠くなり、妻は記憶が衰えてきた。人生の終わりに誰もが遭遇するこの老いの悲しみはなぜあるのか。今朝は「老いの悲しみ・・・今の世で永遠の命に生きるには」と題して神の子イエスの言葉に聞いてみよう。思いつくまま、順不同。神学的整合性なし。
塚本訳 マコ 10:29-30
10:29 イエスは言われた、「アーメン、あなた達に言う、わたしのため、また福音のために、家や兄弟や姉妹や母や父や子や畑をすてた者で、
10:30 今、この世で──迫害のうちにおいてではあるが──百倍の家と兄弟と姉妹と母と子と畑とを、また来るべき世では永遠の命を受けない者は一人もない。
塚本訳 ルカ 23:42-43
23:42 それから(イエスに)言った、「イエス様、こんどあなたのお国と共にお出でになる時には、どうかわたしのことを思い出してください。
23:43 「イエスが言われた、「アーメン、わたしは言う、(その時を待たずとも、)あなたはきょう、わたしと一しょに極楽(パラダイス)にはいることができる。」
塚本訳 ルカ 20:34-36
20:34 イエスは言われた、「この世の人はめとり嫁ぐけれども、20:35 あの世にはいる資格を与えられて、死人の中から復活する者は、めとることもなく嫁ぐこともない。
20:36 復活によって生まれる彼らは、天使と同じであり、神の子であるので、もはや死ぬことが出来ない、(従って子を産む必要がない)からである。
塚本訳 ヨハ
3:16
3:16 そのゆえは、神はその独り子を賜わったほどにこの世を愛されたのである。これはその独り子を信ずる者が一人も滅びず、永遠の命を持つことができるためである。
塚本訳 ヨハ
4:13-14
4:13
イエスは答えられた、「この(井戸の)水を飲む者はだれでもまた渇くが、
4:14 わたしが与える水を飲む者は永遠に渇かない。そればかりでなく、わたしが与える水は、その人の中で(たえず)湧き出る水の泉となって、永遠の命に至らせるであろう。」
塚本訳
ヨハ 5:24
5:24 アーメン、アーメン、わたしは言う、わたしの言葉を聞き、わたしを遣わされた方を信ずる者は、(今すでに)永遠の命を持っていて、(最後の日に)罰を受けない。その人はもはや死から命に移っているのである。
塚本訳 ヨハ
6:51
6:51 わたしが天から下ってきた、生きているパンである。このパンを食べる者は永遠に生きる。わたしが与えるパンとは、わたしの肉である。世を生かすために、わたしはこれを(世に)与える。」
塚本訳
ヨハ 6:54-56
6:54 わたしの肉を食い、わたしの血を飲む者は、永遠の命を持つ。わたしはその人を最後の日に復活させる。
6:55 わたしの肉は本当の食べ物、わたしの血は本当の飲み物だから。
6:56 わたしの肉を食いわたしの血を飲む者は、わたしに留まっており、わたしも彼に留まっている。
塚本訳 ヨハ 10:27-28
10:27 わたしの羊はわたしの声を聞きわける。わたしは彼らを知っており、彼らはわたしについて来る。 10:28 するとわたしが永遠の命を与え、彼らは永遠に滅びない。また彼らをわたしの手から奪い取る者はない。
塚本訳 ヨハ 11:24-26
11:24 マルタが言う、「最後の日の復活の時に生き返ることは、知っています。」
11:25 イエスがマルタに言われた、「わたしが復活だ、命だ。(だから)私を信じている者は、死んでも生きている。
11:26 また、だれでも生きて私を信じている者は、永遠に死なない。このことが信じられるか。」
塚本訳
Uコリ4:7
4:7 しかしこの宝が、(貧弱な)土の器の中にある。それはその素晴らしい力が神のものであって、わたし達(土の器)から出るのではないことがわかるためである。
塚本訳 Uコリ5:1-2
5:1 なぜ(こんな希望に生きることができるの)であろうか。もし地上の家であるわたし達のこのテント、(この肉体)がこわれるならば、天に、神の建てられた建物、(人間の)手で造らない永遠の家をいただいていることを、わたし達は知っているからである。
5:2 どうしてであろうか。わたし達はこのテントにいて、天の住いを上に着たくてたまらずに呻いているからである。(この憧れと呻きこそ、永遠の住いのある証拠ではないか。)
●上記のうち、老化現象に励ましとなるヨハネ福音書11章26節。邦語100年間の各種翻訳並読。
聖書協会共同訳2018
ヨハネによる福音書/ 11章 26節
生きていて私を信じる者は誰も、決して死ぬことはない。このことを信じるか。」
フランシスコ会訳2013
026生きていて、わたしを信じる者はみな、永遠に死ぬことはない。
このことをあなたは信じるか」。
岩波翻訳委員会訳1995
431126また、生きて私を信じている人は皆いつまでも死ぬことがない。あなたはこれを信じるか」。
新共同訳1987
11:26 生きていてわたしを信じる者はだれも、決して死ぬことはない。このことを信じるか。」
前田訳1978
11:26 生きていてわたしを信じる者はだれも、決して死ぬことはない。このことを信じるか。」
新改訳1970
11:26 また、生きていてわたしを信じる者は、決して死ぬことがありません。このことを信じますか。」
塚本訳1963
11:26 また、だれでも生きて私を信じている者は、永遠に死なない。このことが信じられるか。」
口語訳1955
11:26 また、生きていて、わたしを信じる者は、いつまでも死なない。あなたはこれを信じるか」。
文語訳1917
"431126","凡そ生きて我を信ずる者は、永遠に死なざるべし。汝これを信ずるか』"